How Riverrun by Danton Remoto Reached Penguin After Nearly 30 Years
FILIPINO LGBTQ LITERATURENOBELA
Riverrun took almost three decades to find its publisher. Danton Remoto first wrote the novel in the early 1990s and faced years of rejection before it finally reached Penguin Random House Southeast Asia in 2020. The breakthrough came through fellow Filipino writer Noelle Q. De Jesus, who told him that Penguin was looking for fiction manuscripts. Remoto sent the manuscript on a Sunday night. By Monday morning, an executive editor had already replied, asking him for three reasons the novel would sell. Drawing on his publishing background, he responded with a concise pitch, his book sales, and his marketing network. After six months of discussions focused on the book's commercial potential, Penguin Random House Southeast Asia acquired the global English rights along with the subsidiary rights. The contract also gave the publisher first option on his future books. After nearly three decades, Riverrun had finally found its way to an international publisher.
What Is Riverrun About?
Riverrun follows Danilo Cruz, a young gay Filipino growing up during the Marcos dictatorship. Rather than unfold chronologically, the novel moves through fragments of memory, with many chapters running a thousand words or less. Poems, recipes, songs, newspaper clippings, and vignettes interrupt the narrative, not as decoration but as part of the storytelling. The recipes serve like a Greek chorus, commenting on events, while the songs capture a culture that laughs, sings, and endures despite calamities and corruption.
Remoto explains that memories survived under martial law even as people learned to remain silent, leaving everyday stories fragmented and incomplete. Influenced by Milan Kundera's The Art of the Novel, he shaped separate narratives into a portrait of one life and one country.
The Origins of Riverrun
Danton Remoto began writing Riverrun in 1993 while attending a writers' fellowship at Hawthornden Castle in Scotland. He drafted the novel by hand on yellow legal pads and received his first encouraging feedback from fellow writers there. Later, readings at Cambridge University and other international conferences drew strong responses. Latino readers would ask, "Where is the Spanish original of your novel?" and were surprised to learn that he wrote it in English. Remoto saw this as proof that "there must be grave similarities among the cloistered histories and politics of Eastern Europe, Latin America, and the Philippines." The reception at home was more divided. "Someone even called me anti-Catholic," he recalled. Others insisted "martial law was not so bad," while some defended the dictatorship. Remoto refused to be discouraged. "I just ignore them because what they say does not matter to me. The eyes of history will not be forever closed."
Despite the praise abroad, Riverrun remained unpublished for many years before Penguin Random House Southeast Asia finally acquired it. Despite the praise abroad, Riverrun remained unpublished in the Philippines for many years before finally finding a home with Penguin Random House Southeast Asia.
Why Riverrun Was Rejected
Riverrun took shape over two decades. It started as short stories, flash fiction, and vignettes about growing up under the Marcos dictatorship before evolving into a novel. Danton Remoto credits Milan Kundera's The Unbearable Lightness of Being with freeing him from rigid ideas about what a novel should be. Even so, publishers and judges struggled with its form. The novel missed the Palanca Grand Prize because, as Remoto recalled, "one of the judges disliked its open ending," even though the other two judges approved of it. A publisher also questioned "why was there a fairy tale in the middle of the novel?" referring to a dream sequence, and wanted it removed. Rather than rewrite the book to fit conventional expectations, Remoto kept the manuscript in his files for more than twenty years while continuing his work as a writer, journalist, and academic.
From Anvil to Penguin Random House
After more than twenty years, Riverrun finally reached print when Anvil Publishing released the first Philippine edition in 2015. During editing, some scenes depicting same-sex love were removed to appeal to younger readers, although these were later restored while the ending was revised instead. The novel's international break came in 2019 after fellow Filipino writer Noelle Q. de Jesus told Danton Remoto that Penguin Random House Southeast Asia was looking for fiction manuscripts. He submitted Riverrun, and the publisher responded the next day with interest. Penguin did more than reprint the book. Working closely with Remoto, the editorial team restored previously omitted scenes, refined several chapters, and produced what he considers the novel's most complete edition while preserving its Filipino voice and setting.
When Riverrun Found Its International Publisher
By the time Penguin Random House Southeast Asia acquired Riverrun, Danton Remoto had already built a career as a writer, journalist, and academic. His reputation may have opened the door, but the novel still had to prove itself. Rooted in Philippine life, Riverrun tells a distinctly Filipino story through its setting, history, and queer perspective. Penguin published the novel in 2020, making it available across Southeast Asia and to international readers through digital distribution.
Riverrun reminds us that a rejected manuscript is not always a failed one. Remoto refused changes that would have altered the novel's vision and waited for a publisher who understood what he was trying to do. Nearly three decades passed between the first draft and its international release. The journey shows that the right publisher matters as much as the right manuscript. Sometimes a book simply has to wait for its time and its readers.
Enjoy reading Riverrun, then explore more Filipino LGBTQ+ literature. We reviewed Batang Poz by Segundo Matias Jr. and Cafe by Oscar Solapco. Together, these books present queer Filipino experiences across generations, from coming of age and living with HIV to finding healing, belonging, and selfhood.
Discover more books at Librokoto.shop. Browse our Libro-Bisa Philippine literature reviews, get your copies, and join the conversation about Filipino books and the stories that shape us.

LibroKo'to
Tuklasin ang mga libro ko na libro mo na rin, at palawakin ang pag-aaral gamit ang mga libro-bisa. Explore my books, yours to enjoy too, and deepen your learning with the Libro‑Bisa collection.
mag-email sa
wordhousetranslate@gmail.com
© 2025, 2026 All rights reserved.
enjayspal@ninangjatwordhouse.com